convenio usal

convenio usal

Salamanca

La Universidad trabaja en la detección de neologismos en Twitter

30 octubre, 2017 16:25

El Centro Internacional del Español (CIE-USAL) y el Instituto de Ingeniería del Conocimiento - Asociación para el Desarrollo de la Ingeniería del Conocimiento (IIC – ADIC) han suscrito un acuerdo de colaboración para la búsqueda de neologismos en el español actual a través de Twitter, con el objetivo de incorporarlos al diccionario.

Este acuerdo ha sido firmado por Mariano Esteban, vicerrector para la Conmemoración del VIII Centenario de la Universidad de Salamanca y Alberto Barrientos, director del IIC; acompañados por Carmen Fernández Juncal, directora del CIE; Antonio Moreno, investigador del ICC y director del Laboratorio de Lingüística Informática de la UNAM; y José Antonio Bartol, del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Salamanca.

La primera iniciativa que se pondrá en marcha como fruto de esta colaboración consistirá en el estudio del léxico semicoloquial no estándar utilizado por los usuarios de Twitter. Para llevar a cabo esta investigación, el IIC se ocupará de crear una base de datos recogida en redes para analizar el conjunto de Big Data correspondiente, mediante un sistema de contraste con otros corpus y diccionarios disponibles en abierto. A través de esta aplicación se realizarán las labores de búsqueda en la red para encontrar qué palabras se están utilizando actualmente en el español a través de Twitter y cuáles no están recogidas en los diccionarios de uso actuales.

Una vez realizado el proceso de investigación de campo en la red social, el IIC seleccionará los términos que pueden pasar a considerarse neologismos por su uso contrastado entre los usuarios de Twitter. El CIE será el encargado de validar estas palabras desde el punto de vista sociolingüístico y decidir en última instancia si se incorporarán o no al diccionario de léxico no estándar. Esta tarea será llevada a cabo por el equipo de investigación de la Universidad de Salamanca ESVARÉS, dirigido por el catedrático Julio Borrego.

Normalmente, los lexicógrafos, las personas encargadas de validar los neologismos, deciden incorporar el nuevo término cuando éste aparece en fuentes de referencia prestigiosas. Sin embargo, gracias a este convenio de colaboración, este proceso se realizará desde una perspectiva sociolingüística al tener en cuenta el léxico español semicoloquial no estándar utilizado en Twitter.

Antonio Moreno, investigador senior del IIC y director del Laboratorio de Lingüística Informática de la UAM, explica que este acuerdo supone un gran paso para la actualización de los diccionarios de español. “Ambas instituciones iremos de la mano para encontrar neologismos en nuestro idioma siempre desde una perspectiva sociolingüística”, destacó, “ya que Twitter es el medio más indicado para detectar la innovación lingüística por el contexto espontáneo e inmediato en el que se desenvuelve”.